Shaꜥban – the Month of the Messenger ﷺ

Mar 20, 2020 | Islamic Occasions | 0 comments

From the text, ‘The Treasure of Triumph and Delight’, of the orator and eloquent speaker, Shaykh ꜥAbd al-Ḥamīd ibn Muḥammad ibn ꜥAbd al-Qādir Quds al-Makkī ash-Shāfiꜥī:

An Exposition of the Desired Deeds to be Performed in this Blessed and Sacred Month

Know well, that the gracious month of Shaꜥbān is numbered amongst the esteemed months; it is a month of renowned blessings, its goodness is abundant, repenting within it is from the mightiest righteous spoils, and acts of obedience within it are from the greatest winning trades. God the Most High has made it an arena within which is placed the safety for those who repent.

Whosoever accustoms themselves to striving within it, has triumphed in Ramadan with the most perfect training.

It is the month of the Prophet ﷺ, as has been mentioned in the Tradition that we passed before whereby he ﷺ said, “And Shaꜥbān is my month.”[1]

It is the month within which the moon was split (as a mighty miracle) for the Prophet ﷺ, and it is the month of reciting Prayers upon the Prophet ﷺ – as was mentioned in “Tuḥfat ul-Ikhwān[2]– so increase in your reciting prayers of blessings and peace upon him ﷺ, my dear brothers, in all times; especially in the month of your Prophet ﷺ, Shaꜥbān.

In the Night of mid-Shaꜥbān, the lifespans of each servant are determined, and proximity and remoteness (to God) are decreed therein.

It has been related in “Tuḥfat ul-Ikhwān“:

It has been narrated from ꜥAṭā’ ibn Yasār (God be pleased with him) that he said, “If the night of mid-Shaꜥbān arrives, the Angel of Death writes down who shall die from one Shaꜥbān to the next. A man may indulge in wrongdoing and immorality, marry women, plant trees and his name will be removed from the living and transferred to the dying. There is no night better than the Night of mid-Shaꜥbān, other than the Night of Destiny.”

Know, also, that the Decree of God the Most High is not changed nor altered after it has been announced to the Angels, upon them peace and blessings, and nor is it contradicted before it is announced and transcribed in the (Guarded) Tablets; for verily God ﷻ erases from it and establishes whatsoever He wills.

It has been narrated through sayings of the Righteous Ones, and singular-chained Traditions support their sayings, that God ﷻ decrees on this blessed night every lifespan, action, sustenance and the likes thereof[3]. In most narrations, it is narrowed down to being only lifespans that are decreed on this night.

 

The Wisdom behind specifying this night for altering the Scroll of the Dead

It is for the purpose of inspiring fear and hope, so the one who is legally accountable[4] hopes to seek its goodness before the night arrives, fears the oncoming of any harm, and strives in performing more acts of obedience – it may be that God ﷻ will Decree his or her happiness on that night.

Thus, will also be one’s state after that night passes; a fear that one’s name has been written on the Scroll of the Dead for that year, so that one prepares themselves for meeting God ﷻ; and this is the highest concern of the Successful Ones.

The author of ” Tuḥfat ul-Ikhwān” said:

“The Messenger of God ﷺ said, “Truly, God forgives all the Muslims on this night except for the fortune tellers, the sorcerers, people filled with malice, the alcoholics or those who are disobedient to their parents.”

The author then mentioned multiple Traditions until he said:

“It has been collated from all the various narrations that those who are denied from receiving forgiveness and mercy (on that night) include the idolaters, people full of hatred and malice, those who take unlawful taxes[5], murderers, people who cut of familial ties, those who arrogantly let their garments hang beyond their ankles (in a show of pride), fornicators and adulterers, drinkers of wine, slanderers, sculptors/painters (who sculpt or paint things resembling bodies that have souls), insolent disobedient children, those who withhold payments (from their workers), innovators in the religion, and those who harbour enmity in their hearts for the Companions of the Prophet ﷺ (God ﷻ be pleased with them). Whosoever acquires any of the above-mentioned sins has missed obtaining forgiveness on the Night of mid-Shaꜥbān unless they actively free themselves of these sins, repent to their Lord a sincere repentance, and wash away their misdeeds in the waters of remorse. Once that is done, then God ﷻ will set them upon the straightest of paths, and will enter them into the circle of the highest companionship as mentioned in the verse of “And whoever obeys God and the Messenger – those will be with the ones upon whom God has bestowed favour, from of the Prophets, the Truthful Ones[6], the Martyrs and the Righteous. And excellent are those as companions”[7].

The author also mentioned that:

“It is from God’s ﷻ Customs on this night is to increase the volume of the waters of Zamzam by an apparent amount.”[8]

It is a Sunna to enliven this night with worship. It was narrated by al-Aṣfahānī in “at-Targhīb” that:

Muꜥādh bin Jabal said, “The Messenger of God ﷺ said, “Whosoever brings life (through means of worship) to these five nights, the Garden is incumbent upon them, (and these nights are): the Night of Tarwiya (the night before ꜥArafa), the Night of `Arafa, the Night of Sacrifice (the night before the day of the sacrifices of Hajj are made), the Night of Fitr and the Night of mid-Shaꜥbān.”[9]

Some scholars have mentioned the following:

“The best (nights) of Rajab are its first ten (nights) due to the superiority of its first night, and the best (nights) of Shaꜥbān are its middle ten (nights) due to the Night of mid-Sha`ban, and the best (nights) of Ramadan are in its last ten (nights) due to the Night of Decree.”[10]

The Names of the Night of mid-Shaꜥbān

The Night of mid-Shaꜥbān is known by a multitude of names, and a thing having multiple names indicates the great honour that that thing has. Al-Fashnī in his text “at-Tuḥfa” mentioned most of these names and with each name, he mentioned the wisdom behind it and related it back to a Tradition or Saying (from the Companions or Righteous) or the like. So, make sure you read it, as you shall find within it the most amazing of astounding things.

From its names, he mentioned the following:

  • The Blessed Night
  • The Night of Absolution
  • The Night of Dividing Apportioning and Decreeing
  • And, the Night of Answering

(The author of at-Tuḥfa) also mentions a narration from ibn ꜥUmar (may God be pleased with them both) that he said:

“There are five nights in which the supplication is not rejected: Friday night, the first night of Rajab, the Night of mid-Shaꜥbān, the Night of Decree and the two Nights of ꜥĪd.”[11]

This is backed up by the Tradition that was brought forth by as-Suyūṭī which was mentioned in the previous chapter on the desired deeds to be performed in Rajab.

 

The Supplications to be recited on this Blessed Night

It is preferred that one makes supplications on this night for things that are of great importance from this worldly life and from the Afterlife; and the most important of these is seeking forgiveness and asking for good health and well-being, especially through the use of Prophetic Invocations.

A Supplication attributed to Sayyid al-Wināʾī

The Erudite Scholar, the Sayyid al-Wināʾī, may God Most High have mercy on him said, with regards to special nights such as the Night of mid-Shaꜥbān and others such as the nights of Ramadan, “It is more appropriate to recite the following on these nights:”

“It is more appropriate to recite the following on these nights:

ARABIC

اللَّهُمَّ إِنَّكَ عُفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي

TRANSLITERATION

Allāhumma innaka ꜥafuwwun karīmun tuḥibbul ꜥafwa faꜥfu ꜥannī

Allāhumma innī asʾaluka al-ꜥafwa waʾl-ꜥāfiyata fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī

ENGLISH TRANSLATION

O God, You are Oft-Pardoning, Most Generous, You Love to pardon so pardon me!

O God, I ask you for Your pardon, for well-being, and permanent exemption (from sins) and recuperation (of health), in matters of my religion, my worldly affairs and my Afterlife.

These should be recited nightly until the Night of Decree arrives, for it is the best night after these aforementioned nights.

The Supplication of our Father and Master Ādam, upon him be peace

Preferable also, is to recite what was related by a group of narrators[12] in which there is no doubt, that Abī Barzah said, “The Messenger of God ﷺ said, “When Ādam descended to earth, he circumambulated[13] the House[14] for weeks, and then prayed a two-cycle prayer at the shrine and then supplicated:

ARABIC

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ سِرِّي وَعَلانِيَتِي فَاقْبَلْ مَعْذِرَتِي، وَتَعْلَمُ حَاجَتِي فَأَعْطِنِي سُؤْلِي، وَتَعْلَمُ مَا عِنْدِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، أَسْأَلُكَ إِيمَانًا يُنَاهِي قَلْبِي، وَيَقِينًا صَادِقًا حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلا مَا كَتَبْتَ لِي، وَرَضِّنِي بِقَضَائِكَ.

TRANSLITERATION

Allāhumma innaka taꜥlamu sirri wa ꜥilāniyati, faqbil maꜥdhiratī, wa taꜥlamu ḥājatī, fa aꜥṭinī suʾlī, wa taꜥlamu mā ꜥindī faghfirlī dhunūbī, asʾaluka īmānan yunāhī qalbī, wa yaqīnan ṣādiqan ḥattā aꜥlamu annahū lan yuṣībanī illā ma katabta lī, wa raḍḍinī biqadāʾik.

ENGLISH TRANSLATION

O God, (I ask You by Your Most Perfect Names), You know my inner secrets and my external realities so accept my apology. You know my needs so give me what I ask for, and You know what is in my soul so forgive me my errors.

O God, (I ask You by Your Most Perfect Names), I ask you for faith that will overtake my heart, and a true sincere conviction until I am convinced that nothing shall happen to me except that which You have written for me. Make me pleased with what You have Decreed!

So, God ﷻ revealed to him, “O Ādam! You have beseeched me with a supplication, so I have answered you through it. No one supplicates Me (with this invocation) from your offspring that shall come after you, except that I shall Answer them, and forgive them their sins, and remove their worries and sorrows, and shall take care of their business dealings from behind every trader, and the Worldly-life will be obliged to be subservient to them, whether they want it or not.”[15]

A Well-known Special Supplication for the Night of mid-Shabān

There is a mass-transmitted supplication for this very occasion, specific and well-known to be recited on the Night of mid-Shaꜥbān, recited by the Muslims on this auspicious night individually or as a group in their mosques or elsewhere, whereby one person leads them in reciting the supplication (and they follow in reciting), or recites the supplication and they say “āmīn“, as is known.

How to perform it:

Recite firstly before this supplication is read out, after the Sunset [maghrib] Prayer, Surat Yā Sīn three times, with the following intentions:

  • The first – with the intention of being granted longevity and a long life span.
  • The second – with the intention of protection from tribulations and trials.
  • The third – with the intention of not being dependent upon others.

Every time you recite Surat Yā Sīn once, you recite the supplication after it once and the supplication is as thus:

ARABIC

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الحَمْدُ لله رَبِّ العَالَمِينْ
وَصَلَى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّم
اللَّهُمَّ يَا ذَا الْمَنِّ وَلَا يُمَنُّ عَلَيْهِ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ، يَا ذَا الطَّوْلِ وَالإِنْعَامِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ظَهْرَ اللَّاجِئينَ، وَجَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ، وَأَمَانَ الْخَائِفِينَ.
اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ كَتَبْتَنِي عِنْدَكَ شَقِيًّا أَوْ مَحْرُومًا أَوْ مَطْرُودًا أَوْ مُقَتَّرًا عَلَيَّ فِي الرِّزْقِ فَامْحُ اللَّهُمَّ بِفَضْلِكَ شَقَاوَتِي وَحِرْمَانِي وَطَرْدِي وَإِقْتَارَ رِزْقِي، وَأَثْبِتْنِي عِنْدَكَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ سَعِيدًا مَرْزُوقًا مُوَفَّقًا لِلْخَيْرَاتِ، فَإِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ فِي كِتَابِكَ الْمُنَزَّلِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ الْمُرْسَلِ:
﴿يَمْحُو اللهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ﴾
إِلهِي بِالتَّجَلِّي الْأَعْظَمِ فِي لَيْلَةِ النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ شَعْبَانَ الْمُكَرَّمِ، الَّتِي يُفْرَقُ فِيهَا كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ وَيُبْرَمُ، نَسْأَلُكَ أَنْ تَكْشِفَ عَنَّا مِنَ الْبَلَاءِ مَا نَعْلَمُ وَمَا لَا نَعْلَمُ وَمَا أَنْتَ بِهِ أَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعَزُّ الْأَكْرَمُ.
وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ.

TRANSLITERATION

Bismillahir-rahman ir-rahim

Al-hamdu lillahi rabbil`alamin

Allahumma salli `ala sayyidina Muhammadin wa alihi wa sahbihi wa sallim

Allahumma ya dhal-manni wa la yumannu `alayhi ya dhal-jalali wa’l-ikram ya dhat-tawli wal-in`am, la ilaha illa anta zahr al-lajina wa jar al-mustajirina wa amanal-kha’ifina

Allahumma in kunta katabtana `indaka ashqiya’a aw mahrumina aw matrudina aw muqattaran `alayna fīr-rizqi famhu-llahumma bifadlika shaqawatanawa hirmanana wa tardana wa iqtara arzaqana wa athbitna `indaka fi ummil-kitabi su`ada’a marzuqina muwaffaqina lil-khayrat fa innaka qulta wa qawluk al-haqqu fī kitabik al-munzal `ala lisani nabiyyik al-mursal:

yamhu-llahu ma yasha’u wa yuthbitu wa `indahu umm ul-kitab

Ilahi bittajalli-ll`azam fi laylatin-nisfi min Shaꜥbānal-mukarram-i’llati yufraqu fiha kullu amrin hakimin wa yubram nas’aluka an takshifa `anna mina’l-bala’i ma na`alamu wa ma la na`alamu wa ma anta bihi a`alamu innaka anta al-`azzu al-akram

Wa sall-Allahu `ala sayyidina Muhammadin wa `ala alihi wa sahbihi wa sallim

ENGLISH TRANSLATION

In the Name of God, the Benevolent, the Most Merciful.

All praise is due to God Lord of the Worlds.

O God, bestow prayers and peace upon our Master Muhammad and upon his Family and Companions.

O God, You are the Bestower of favours. No one has favour over You. O Possessor of Majesty and Nobility, You are the One Who constantly bestows His bounties. There is no deity other than You. You are the One who grants safety and refuge to those that seek it and to those in fear.

O God, if You have recorded us  as being wretched, deprived, cast out or if You have recorded that our provision be restricted then erase this out of Your bounty. Instead record us in “the Mother of the Book” as being felicitous, as having plentiful provision and grant us the ability to do good works. Truly You have said, and Your word is true, in Your revealed Book, on the tongue of Your Prophet:

God erases and confirms what He wishes; and with Him is the Mother of the Book.

My Lord and God, through the most mighty manifestation that takes place on the Night of mid-Shaꜥbān the ennobled month,  in  which  every  decreed affair  becomes  distinct  and  unchangeable,  we  ask  You  to  remove  all tribulations,  those  that  we  know  and  those  that  we  do  not  know  and those  about  which  You  know  more, for truly You are the Most Mighty, the Most Generous.

O God, bestow peace and blessings upon our Master Muhammad and upon his Family and Companions.

This supplication has also been mentioned by the Master Scholar ash-Sharji, God Most High have mercy on him, in his text “al-Fawa’id fis-Salati wal-`Awa’id.

The Supplication of Imam ad-Dayrabi

The Erudite Scholar, ad-Dayrabi mentioned in his text “al-Mujarrabat”:

From the specialties of Surat Yā Sīn, as some have mentioned, that it is to be recited on the Night of mid-Shaꜥbānthree times; the first with the intention for an increased lifespan, the second with the intention of protection from tribulations, and the third with the intention of being free from needing people. Then you supplicate with the following supplication ten times, and you shall receive what you are seeking, God-willing and it is:

ARABIC

الهي جودك دلني عليك واحسانك اوصلني اليك وكرمك قربني لديك اشكو اليك ما لايخفى عليك واسالك ما لا يعسر عليك اذ علمك بحالي يكفي عن سؤالي.
يا مفرج عن كرب المكروبين افرج عني ما انا فيه ﴿وذا النون اذ ذهب مغاضبا فظن ان لن نقدر عليه فنادى في الظلمات ان لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين ۝ فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين﴾
اللهم يا ذا المن ولا يمن عليه يا ذا الجلال والاكرام يا ذا الطول والانعام لا اله الا انت ظهر اللاجين وجار المستجيرين ومأمن الخائفين وكنز الطّالبين.
اللهم ان كنت كتبتني عندك في ام الكتاب شقيا او محروما او مطرودا او مقترا علي في الرزق فامح اللهم بفضلك شقاوتي وحرماني وطردي واقتار رزقي واثبتني عندك في ام الكتاب سعيدا مرزوقا موفقا للخيرات فانك قلت وقولك الحق في كتابك المنزل على لسان نبيك المرسل:
﴿يمحو الله مايشاء ويثبت وعنده ام الكتاب﴾
اسألك اللهّم بحقّ التجلي الاعظم في ليله النصف من شهر شعبان المكرم الي يفرق فيها كل امر حكيم ويبرم ان تكشف عنا من البلاء ما نعلم وما لا نعلم وما انت به اعلم انك انت الاعز الاكرم.
وصلى الله على سيدنا محمد النبي الامي وعلى آله وسلم.

TRANSLITERATION

Ilahi juduka dallani `alayka wa ihsanika awsalani ilayka wa karamika qarrabani ladayka, ashku ilayka ma la yakhfa `alayka wa as’aluka ma la ya`sir `alayka idha `ilmuka bihali yakfi `an su’li

Ya mufrij `an karbi-mabrubin afrij `anni ma ana fihi Wa dhan-nuni idh-dhahabi mughadiban fazanna an-lan naqdira `alayhi fa nada fiz-zulumati an la ilaha illa anta subhanka inni kuntu min az-zalimin, fastajabna lahu wa najjaynahu min al-ghamm wa kadhalika nunjil-mu’minin.

Allāhumma yā dha’l-manni wa lā yumannu `alayhi yā dha’l-jalāli wa’l-ikrām yā dha’ṭawli wa’l-In`ām lā ilāha illa anta ẓahra’l-lājīna wa jāra’l-mustajīrīna wa amāna’l-khā’ifīna wa kanz az-zalimina

Allāhumma in kunta katabtanī `indaka shaqiyyan aw maḥrūman aw maṭrūdan aw muqattaran `alayya fī’r-rizqi fāmḥullāhumma bifadhlika shaqāwatī wa ḥirmānī wa ṭardī wa iqtāra rizqī wa athbitnī `indaka fī ummi’l-kitābi sa`īdan marzūqan muwaffaqan li’l-khayrāt fa innaka qulta wa qawluka’l-ḥaqqu fī kitābika’l-munzal `alā lisāni nabiyyika’l-mursal:

yamḥu’llāhu māyashā’u wa yuthbitu wa `indahu ummu’l-kitāb

As-‘aluka-llāhumma bihaqqit-tajjalī al-`aẓam fī laylati’n-niṣfi min sha`bān al-mukarram-i’llatī yufraqu fīhā kullu amrin ḥakīmin wa yubram nas’aluka an takshifa `annā mina’l-balā’i mā na`alamu wa mā lā na`alamu wa mā anta bihi a`alamu innaka anta al-`azzu al-akram

Wa ṣallAllāhu `alā Sayyidinā Muḥammadin wa `alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim

ENGLISH TRANSLATION

My Lord, Your Generosity directed me to You, and Your Excellence connected me to You; increase my proximity to You. I complain to You of all things, things that are not hidden to You. I ask you for what is not difficult for You, for Your Knowledge of my state does not require my asking.

O He who rescues those who are in trouble, save me from that which I am in, and [remember] Dhan-Nun [Jonah of the Great Fish] when he went off in wrath, thinking that We had no power over him! But then cried out in the deep darkness [of his distress]: “There is no deity save You! Transcendent are You! Verily, I am from the wrongdoers! And so We responded unto him and delivered him from [his] distress: for thus do We deliver all who have faith.

O God, You are the Bestower of favours. No one has favour over You. O Possessor  of  Majesty  and  Nobility, You are the One Who constantly bestows His bounties. There is no deity other than You. You are the One who grants safety and refuge to those that seek it and to those in fear, and the Treasure of the seekers!

O God, if You have recorded us as being wretched, deprived, cast out or if You have recorded that our provision be restricted then erase this out of Your Bounteousness. Instead record us in “the Mother of the Book” as being felicitous, as having  plentiful  provision  and  grant  us  the  ability  to  do good works. Truly You have said, and Your word is true, in Your revealed Book,  on  the  tongue  of  Your  Prophet:

God erases and confirms what He wishes; and with Him is the Mother of the Book.

I ask You, O Lord, through the most mighty manifestation that takes place on the Night of mid-Shaꜥbānthe ennobled month,  in  which  every  decreed affair  becomes  distinct  and  unchangeable,  we  ask  You  to  remove  all tribulations,  those  that  we  know  and  those  that  we  do  not  know  and those  about  which  You  know  more, for truly You are the Most Mighty, the Most Generous.

             O God, bestow peace and blessings upon our Master Muhammad and upon his Family and Companions.

The Supplication of Shaykh `Abd al-Qadir al-Jilani

Another supplication has been mentioned in the text “Safinat ul-`Ulum” for the Night of Mid-Shaꜥbān attributed to the Lordly Spiritual Pole, my Master `Abd al-Qadir al-Jilani, may God sanctify his secret and be pleased with him (and it may have been mentioned also in “al-Ghunya” from his other authored works) and it is:

ARABIC

اللهم إذا طلعت ليلة النصف من شعبان على خلقك فعد علينا بمنك وعتقك, وقدر لنا من فضلك واسع رزقك , واجعلنا ممن يقوم لك فيها ببعض حقّك.
اللهم من قضيت فيها بوفاته فاقض مع ذلك له برحمتك , ومن قدرت طول حياته فاجعل له مع ذلك نعمتك, وبلغنا ما تبلغ الآمال إليه , يا خير من وقفت الأقدام بين يديه يا رب العالمين , برحمتك يا أرحم الراحمين.
وصلى الله تعالى على سيدنا محمد خير خلقه أجمعين وعلى آله وصحبه أجمعين

TRANSLITERATION

Allahumma idha tala`at laylatun-nisfi min Shaꜥbān`ala khalqika fa`id `alayna bimannika wa `itqika, wa qaddir lana min fadlika wasi` rizqika, waj`alna mimman yaqumu laka fiha biba`di haqqik.

Allahumma man qadayta fiha biwafatihi faqbid ma` dhalika lahu birahmatika, wa man qaddarta tula hayatihi faj`al lahu ma` dhalika ni`matika, wa ballighfna ma tablighu al-amal ilayh, ya khayr man waqafat al-aqdam bayn yadayhi ya rabb al-`a’amin birahmatika ya arham ar-rahimin.

Wa sall-Allahu ta`ala `ala sayyidina Muhammad khayra khalqihi ajma`in wa `ala alihi wa sahbihi ajma`in.

ENGLISH TRANSLATION

O God, if you manifest Yourself to Your creation on the Night of mid-Sha’ban, then bring unto us your relenting and protection. And decree for us, by your bounty, abundant provision. And let us be counted from amongst those who uphold your right in this night.

O God, whosoever you ordained for them death, then ordain with that your mercy for them. And whosoever you ordained for them a long life, then grant them Your favour with that and realise for us what our hopes cannot. O Greatest before whom feet have stood! O Lord of the worlds! Your mercy, O most Merciful of those who show mercy!

And prayers of God, most High, be upon our master Muhammad, the best of His creation, and upon his family and companions.

The Supplications of Sayyid Hasan al-Haddad

My master, Sayyid Hasan al-Haddad, recorded in an epistle two separate supplication for the Night of mid-Shaꜥbān, the first of which is the aforementioned supplication, wherein he included some valuable invocations that are well-known, and the second which consists of a longer version which is exquisite, made of up Prophetic Invocations and intimate discourse with God that is reminiscent of Imam al-Junayd’s style.

Said the author of the aforementioned letter:

The well-known supplication of Shaꜥbān is a supplication of mighty use, and within it are great benefits, and splendid invocations, some of which have been narrated from the Prophet ﷺ. It is recited on the Night of mid-Sha`ban; right after the Sunset prayer is the best and foremost time. It was compiled by our master, the blessing of existence, the support of the verifiers, the protector of his righteous forefathers’ secrets, the Knower of God, the Pole of his time, the Sayyid ash-Sharif, the luminous full-moon of the religion, the Shaykh al-Hasan, the son of the Pole `Abd Allah ibn `Alawi al-Haddad, may God benefit all through his knowledge, Amin!

The Method of Reciting them:

Recite Surat Yā Sīn three times, each with the following intention:

  1. An intention for an extended and long lifespan with success in one’s acts of obedience.
  2. An intention for protection from diseases, disabilities, and increase in one’s sustenance.
  3. An intention for enrichment of the heart and a perfect ending.

Then one recites either of the two following supplications after each recitation of Surat Yā Sīn.

 

The First Short Supplication

ARABIC

بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم يا ذا المنّ ولا يُمنُّ عليك، يا ذا الجلال والإكرام، يا ذا الطول والإنعام، لا إله إلا أنت ظهر اللاجين، وجار المستجيرين، ومأمنَ الخائفين.
اللهم إن كنت كتبتني عندك في أمِّ الكتاب شقيًّا أو مَحرُومًا أو مقَتَّرًا عليّ في الرزق فامْحُ من أم الكتاب شقاوَتي وحرماني وتقتير رزقي، وأثبتني عندك سعيدًا مرزوقا موفقا للخيرات، فإنك قلتَ وقولُك الحقّ في كتابك المنزل، على نبيك المرسل،
﴿ يمحو الله مايشاء ويثبت وعنده ام الكتاب﴾
إلهي بالتَّجلي الأعظم، في ليلة النصف من شعبان المكرّم، التي يُفرَق فيها كل أمرٍ حكيم ويُبْرم، اكشف عني من البلاء ما أعلمُ وما لا أعلمُ، واغفر لي ما أنت به أعلمُ.
اللهم اجعلني من أعظم عبادك حظًّا ونصيبًا في كل شيء قسمتَه في هذه الليلة من نورٍ تهدِي به، أو رحمة تنشرُها، أو رزقٍ تبسطُه، أو فضل تقسمه على عبادك المؤمنين، يا الله، يا الله، لا إله إلا أنت.
اللهم هب لي قلبًا تقيّا نقِيّا، من الشركِ برِيّا، لا كافرًا ولا شقيا، وقلبا سليما خاشعا ضارعا
اللهم املأ قلبي بنورك وأنوار مشاهدتك، وجمالك وكمالك ومحبتك، وعصمتك وقدرتك وعلمك يا أرحم الراحمين.
وصلى الله تعالى على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم.

TRANSLITERATION

Bismillahi-rahman ir-rahim,

Allahumma ya dhal-manni wa la yumannu `alayhi ya dhal-jalali wal-ikram ya dhat-tawli wal-in`am, la ilaha illa anta zahral-lajina wa jar al-mustajirina wa aman al-kha’ifina.

Allahumma in kunta katabtani `indaka shaqiyyan aw mahruman aw matrudan aw muqattaran `alayya fir-rizqi, famhu-llahumma bifadlika shaqawati wa hirmani wa tardi wa iqtara rizqi wa athbitni `indaka fi ummil-kitabi sa`idan marzuqan muwaffaqan lil-khayrat. Fa innaka qulta wa qawluk al-ḥaqqu fi kitabik al-munzal `ala lisani nabiyyik al-mursal:

yamhu-llahu ma yasha’u wa yuthbitu wa `indahu ummul-kitab

Ilahi bit-tajjali al-`azam fi laylatin-nisfi min Shaꜥbānal-mukarram il-lati yufraqu fiha kullu amrin hakimin wa yubram nas’aluka an takshifa `anna min al-bala’i ma a`lamu wa ma la a`lamu waghfirli wa ma anta bihi a`lamu.

Allahumma-j`alni min a`zami `ibadika hazzan wa nasiban fi kulli shay’in qassamtahu fi hadhihil-laylati min nurin tahdi bihi aw rahmatin tanshuruha aw rizqin tabsutuhu aw fadlin taqsumuhu `ala `ibadik al-mu’minin, ya Allah, ya Allah la ilaha illa ant.

Allahumma hab li qalban taqiyyan naqiyyan min ash-shirki bariyyan, la kafiran wa la shaqiyyan, wa qalban saliman khashi`an dari`an.

Allahumma amli’ qalbi binurika wa anwar mushahadatak, wa jamalika wa kamalika wa mahabbatika wa `ismatika wa qudratika wa `ilmika ya arham ar-rahimin.

Wa sall-Allahu ta`ala `ala sayyidina Muhammadin wa `ala alihi wa ṣaḥbihi wa sallim.

ENGLISH TRANSLATION

In the Name of God, the Benevolent , the Most Merciful.

All praise is due to God Lord of the Worlds.

O  God,  bestow prayers  and peace  upon  our  Master  Muhammad  and upon his Family and Companions.

O God, You are the Bestower of favours. No one has favour over You. O Possessor of Majesty and Nobility, You are the One Who constantly bestows His bounties. There is no deity other than You. You are the One who grants safety and refuge to those that seek it and to those in fear.

O God, if You have recorded us as being wretched, deprived, cast out or if You have recorded that our provision be restricted then erase this out of Your bounty. Instead record us in “the Mother of the Book” as being felicitous, as having plentiful provision and grant us the ability to do good works. Truly You have said, and Your word is true, in Your revealed Book, on the tongue of Your Prophet:

God erases and confirms what He wishes; and with Him is the Mother of the Book

My Lord and God, through the most mighty manifestation that takes place on the Night of Mid-Shaꜥbānthe ennobled month,  in  which  every  decreed affair  becomes  distinct  and  unchangeable,  we  ask  You  to  remove  all tribulations,  those  that  we  know  and  those  that  we  do  not  know  and those  about  which  You  know  more, and forgive me that which You are Most Knowledgeable of. O God make me from your greatest servants in fortune and allotted sustenance on this night from the lights that you guide by, or mercy that you disseminate, or sustenance that you spread out, or grace that you split up amongst your believing servants.

O God, O God, there is no deity but You!

O God, grant me a pure pious heart, free from polytheism, nor disbelieving nor wretched. A sound heart that is fearful and humble.

O God, fill my heart with your Lights and the lights of witnessing You, and Your Beauty and Perfection and Love! With the Lights of Your Infallibility, Your Power, Your Knowledge, O Most Merciful of the merciful ones.

O God, bestow peace and blessings upon our Master Muhammad and upon his Family and Companions.

The Second, More Complete Supplication of Sayyid al-Hasan son of the Pole, Imam `Abd Allāh ibn `Alawī al-Haddād (God sanctify their secrets)

ARABIC

إلـٰهي تعرَّضَ إليك في هذه الليلة المتعرِّضون، وقصدَكَ وأمَّل معرُوفك وفضلك الطالبون، ورغب إلى جُودك وكرمك الراغبون، ولك في هذه الليلة نفحات، وعطايا وجوائز ومواهبُ وهباتٌ، تَمنُّ بها على من تشاء من عبادك وتخصُّ بها من أحببته من خلقك، وتمنع وتحرِمُ من لم تسبق له العنايةُ منك، فأسألك يا الله بأحبِّ الأسماء إليك، وأكرم الأنبياء عليك، أن تجعلني ممن سبقت له منك العناية، واجعلني من أوفرِ عبادك، واجزَل خلقك حظًّا ونصيبا وقَسما وهبةً وعطية، في كل خير تقسمه في هذه الليلة أو فيما بعدها، من نورٍ تهدِي به أو رحمةٍ تنشرها، أو رزق تبسطه، أو ضرٍّ تكشفه، أو ذنب تغفرُه، أو شدةٍ تدفعها، أو فتنة تصرفها، أو بلاءٍ ترفعه، أو معافاة تَمنُّ بها، أو عدُوٍّ تكفيه، فاكفني كل شرٍّ، ووفقني اللهم لمكارم الأخلاق، وارزُقني العافية والبركة والسعة في الأرزاق وسلّمني من الرِّجزِ والشرك والنفاق.
اللّٰهم إن لك نسماتِ لطفٍ إذا هبَّت على مريض غفلةٍ شفتهُ، وإن لك نفحاتِ عطفٍ إذا توجهت إلى أسيْر هوًى أطلقته، وإن لك عناياتٍ إذا لاحطت غريقا في بحر ضلالةٍ أنقذته، وإن لك سعاداتٍ إذا أخذَت بيد شقيّ أسعدته، وإنَّ لك لطائف كرَم إذا ضاقت الحيلةُ لمذنب وسعته، وإن لك فضائل ونعما إذا تحولت إلى فاسد أصلحته، وإنَّ لك نظرات رحمة إذا نظرت بِها إلى غافل أيقظته، فهب لي اللّٰهم من لطفك الخفي نسمةً تشفي مرض غفلتي، وانفحني من عطفك الوفي نفحةً طيبةً تُطلق بها أسري من وَثاق شهوتي، والحظني واحفظني بعين عنايتك ملاحظةً تُنقذُني بِها وتنجيني بِها من بَحر الضلالة, وآتني من لدُنك رحمةً في الدنيا والآخرة، تبدِّلُني بها سعادةً من شقاوةٍ واسمع دعائي، وعجّل إجابتي، واقض حاجتي وعافني، وهب لي من كرمك وجودك الواسع ما ترزقني به الإنابة إليك مع صدق اللجاء وقبول الدعاء، وأهِّلني لقرعِ بابك للدعاء يا جوّادُ، حتى يتصل قلبي بما عندك، وتُبلّغني بها إلى قصدك يا خيرَ مقصود، وأكرمَ معبود. ابتهالي وتضرُّعي في طلب معُونتك، وأتخذك يا إلهي مفزَعا وملجأ أرفعُ إليك حاجتي ومطالبي وشكوَاي، وأُبدي إليك ضُرِّي، وأفوِّضُ إليك أمرِي ومناجَاتي، وأعتمدُ عليك في جميع أموري وحالاتي.
اللّٰهم إني وهذه الليلة خلقٌ من خلقك فلا تُبلني فيها ولا بعدها بسوءٍ ولا مكروهٍ، ولا تقدِّر عليّ فيها معصيةً ولا زَلّةً، ولا تُثبت عليّ فيها ذنبًا، ولا تبلُني فيها إلا بالتي هيَ أحسنُ، ولا تزيِّن لي جراءةً على محارمك، ولا ركونًا إلى معصيتك، ولا ميلاً إلى مخالفتك، ولا تركًا لطاعتك، ولا استخفافًا بحقك، ولا شكًّا في رزقك، فأسألك اللهم نظرةً من نظراتك ورحمةً من رحماتك، وعطيةً من عطيَّاتك اللطيفة، وارزُقني من فضلك، واكفني شرّ خلقك، واحفظ عليّ دين الإسلام، وانظر إلينا بعينك التي لا تنام، وآتنا في الدنيا حسنةً وفي الآخرة حسنةً وقنا عذاب النار (ثلاثا).
إلـٰهي بالتجلِّي الأعظم في ليلة النصف من شعبانَ الشهر الأكرَم، التي يُفرقُ فيها كل أمرٍ حكيم ويُبْرم، اكشفْ عنا من البلاء ما نعلم وما لا نعلم، واغفر لنا ما أنت به أعلمُ (ثلاثا).
اللّٰهم إني أسألك من خير ما تعلم، وأعوذ بك من شرّ ما تعلم، وأستغفرك من كل ما تعلمُ، إنك أنت علاّم الغيوب. اللهم إني أسألك من خير ما تعلم وما لا أعلم، وأستغفرك لما أعلمُ وما لا أعلم. اللهم إن العلمَ عندك وهو عنا محجوبٌ، ولا نعلمُ أمرًا نَختاره لأنفسنا، وقد فوَّضنا إليك أمورنا، ورفعنا إليك حاجاتنا، ورجوناك لفاقاتنا وفقرنا، فارشُدنا يا الله، وثبِّتنا ووفّقنا إلى أحبّ الأمور إليك، وأحمدها لدَيك، فإنك تحكم بما تشاء وتفعلُ ما تريدُ، وأنت على كل شيء قديرٌ، ولا حول ولا قوّة إلا بالله العليّ العظيم، سبحان ربك ربِّ العزّة عما يصفون، وسلامٌ على المرسلين والحمد لله رب العالمين، وصلى الله تعالى على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم.

TRANSLITERATION

Ilahi ta`arrad ilayka fi hadhihi-llaylatul muta`arridun, wa qasadaka wa ammala ma`rufaka wa fadlaka at-talibun, wa raghaba ila judika wa karamika ar-raghibun, wa laka fi hadhihil-laylatu nafahat, wa `ataya wa jawa’iz wa mawahib wa hibatun, tamunnu biha `ala man tasha’u min `ibadika wa takhussu biha man ahbabtahu min khaliqika, wa tamna`u wa tuhrimu man lam tasbiq lahul-`inayatu minka, fa as’aluka ya Allahu bi ahabbil-asma’I ilayka, wa akramal-anbiya’ `alayka, an taj`alani mimman sabaqat lahu minkal-`inayata, waj-`alni min awfari `ibadika, wa ajzala khalqika hazzan wa nasiban wa qasman wa hibatan wa `atiyyatan fi kulli khayr taqsumuhu fi hadhihil-laylatu aw fima ba`daha min nurin tahdi bihi aw rahmatin tanshuruha, aw rizqin tabsutuhu, aw durrin takshifuhu, aw dhanbin taghfiruhu, aw shiddatin tadfa`uha, aw fitnatin tasrifuha, aw bala’in tarfa`uhu, aw mu`afatin tamunnu biha, aw `aduwwin takfiyuhu, fakfini kulli sharrin, wa waffiqni-llahumma limakarimil-akhlaqi, warzuqnil-`afiyata wal-barakata was-si`ata fil-arzaqi wa sallimni min ar-rijzi wash-shirki wan-nifaqi.

Allahumma inna laka nasamati lutfin idha habbat `ala maridin ghaflatin shafathu, wa inna laka nafahati `utfin idha tawajjahat ila asir hawa atlaqat-hu, wa inna laka `inayatin idha lahatta ghariqan fi bahr dalalatin anqadhat-hu, wa inna laka sa`adatin idha akhadhta biyadi shaqiyyin as`adat-hu, wa inna laka lata’ifi karamin idha daqat al-hilatu limudhnibin wasi`at-hu, wa inna laka fada’il wa ni`man idha tahawalat ila fasid aslahat-hu, wa inna laka nazarati rahmatin idha nazarta biha ila ghafil ayqazat-hu, fahab li-llahumma min lutfikal-khafiyy nasmatin tashfi marada ghafli, wan-fahni min `utfikal-wafiyy nafhatan tayyibatan tutlaqu biha asri min wathaq shahwati, wa al-hizni wah-fazni bi`ayni `inayatika mulazatan tunqizani biha wa tunjini biha min bahr ad-dalati, wa atini min ladunka rahmatan fid-dunya wal-akhirati, tubaddilani biha sa`adatan min shaqawatin was-ma` du`a’I, wa `ajjil ijabati, waqdi hajati wa `afini, wa habli min karamika wa judikal-wasi` ma tarziquni bihil-inabati ilayka ma` sidqi al-laja’ wa qabul ad-du`a’, wa ahhilni liqar`i babika lid-du`a’ ya jawwad, hatta yattasil qalbi bima `indak, wa tublighuni biha ila qasdika ya khayru maqsud, wa akrama ma`bud. Ibtihali wa tadarru`I hi talabi ma`unatika, wa attakhidhuka ya ilahi mafza`an wa malja’an arfa`u ilayka hajati wa matalibi wa shikway, wa ubdi ilayka durri, wa ufawwidu ilayka amri wa manajati, wa a`tamidu `alayka fi jami`I umuri wa halati.

Allahumma inni wa hadhihi-llaylati khalqun min khalqika fala tublini fiha wa la ba`daha bisu’in wa la makruh, wa la taqaddir `alayya fiha ma`siyatan wala zallatan, wa la tuthbit `alayya fiha dhanban, wa la tublini fiha illa balati hiya ahsan, wa la tuzayyin li jara’atan `ala maharimik, wa la rukunan ila ma`siyatik, wa la maylan ila mukhalafatik, wa la tarkan lita`atik, wa la-stikhfafan bihaqqika, wa la shakkan fi rizqika, fa as’aluka-llahumma nazratan min nazaratika wa rahmatan min rahamatika, wa `atiyyatan min `atiyyatika-lltufiyya, warzquni min fadlika, wakfini sharri khalqika, wahfiz `alayya din il-islam, wanzur ilayni bi`aynika-llati la tanam, wa atina min ad-dunya hasanatan wa fil-akhirati hasanatan wa qina `adhab an-nar (x3).

Ilahi bittajallil-l a`zam fi laylatin-nisfi min Shaꜥbānush-sharhr ul-akram, allati yufraqu fiha kullu amrin hakimin wa yubram, ikshif `anna min al-bala’i ma na`alamu wa ma la na`alamu, waghfir lana ma anta bihi a`lam (x3).

Allahumma inni as’aluka min khayri ma ta`lamu, wa a`udhu bika sharri ma ta`lamu, wa astighfiruka min kulli ma ta`lamu innaka anta `allamul-ghuyub.

Allahumma inni as’aluka min khayri ma ta`lamu wa ma la a`lamu, wa astaghfiruka lima a`lamu wa ma la a`lamu.

Allahumma inn al-`ima `indaka wa huwa `anna mahjub, wa la na`lamu amran nakhtaruhu li-anfusina, wa qad fawwadna ilayka umurina, wa rafa`na ilayka hajatina, wa rajawnaka lifaqatina wa faqrina, farshudna ya Allah, wa thabbitna wa waffiqna ila ahabbil-umuri ilayka, wa ahmadha ladayk, fa’innaka tahkumu bima tasha’u wa taf`alu ma turid, wa anta `ala kulli shay’in qadir, wa la hawla wa la quwwata illa billahil-`aliyyil-`azim.

Subhana rabbika rabbil `izzati `amma yasifun, wa salamun `alal mursalin, walhamdulillahi rabbil `alamin.

Wa sallAllahu ta`ala `ala sayyidina Muhammadin wa `ala alihi wa sahbihi wa sallam.

ENGLISH TRANSLATION

To be completed, insha’Allah.

Footnotes:

[1] See p138 of the Arabic text as its source has been mentioned there.

[2] See Tufhat ul-Ikhwan, p74.

[3] Said, the Sayyid Muhammad ibn `Alawi al-Maliki, may God’s ﷻ mercy be upon him, in his blessed text “What is in Sha`ban?” on page 131:

And what words are better said than those lines of poetry of al-Hassan, may God enshroud him with mercy and His good-pleasure:

Rajab has passed you O friend with its grace
Witnessing that you did not give its due
And now half of the month of Sha`ban has passed you
And you are doing that which I cannot describe
So hurry to performing acts of goodness before it concludes
And be alert from the onslaught of death, by diverting it
For how many youth spent this half (of the month) with delusions of safety
While their names have been written on the Scroll of the Dead
Stand the noble night of the mid(-month) in prayer
For the noblest night of this month is in its half
And fast its day (following this night) for God and seek its rewards
So that you may succeed on the Day of Gathering by His Subtle Kindness

May God send prayers and blessings of peace upon our Master Muhammad and upon his family and companions. All praise is due to God the Lord of all things.

[4] mukallaf

[5] The Unlawful Tax Collector [`ashshār] is a person who takes the tithes (a tax of one-tenth) from the people based on the customs of the Age of Ignorance [jahiliyya] and is barred from receiving forgiveness because they are abandoning an Obligation from God ﷻ, which is take one-fortieth, and because of their harming people (with their high taxes). A weaker position is that it refers to the tollman.

[6] siddiqin

[7] Qur’an, Nisā’ 4:69

[8] See Tuhfat ul-Ikhwan, page 85-86.

[9] See Tuhfat ul-Ikhwan, page 84.

[10] See Tuhfat ul-Ikhwan, page 84 and what follows. The Tradition was brought forth by Bayhaqi in ash-Sha`b, #3440.

[11] mutawatir – successive narrations from a large number of narrators

[12] Ka`ba in Mecca

[13]  It was recorded by Memoriser of Hadith [hafiz] as-Suyuti, God have mercy on him, in his text, “ad-Durr al-Manthur” (Volume 1, pages 143-144), and he related it from al-Azraqiy in “Tarikh Makkah”, and at-Tabarani in “al-Awsat”, and al-Bayhaqi in “ad-Da`awat” and to ibn `Asakir.

[14] The Erudite Scholar and Tradition Master, the Sayyid, Muhammad ibn `Alawi al-Maliki (God Most High have mercy on him) in his text “What is in Sha`ban?” (page 101):

“The supplication, “O God, if You have recorded us as being wretched, deprived…” is the reason why it is imperative to substantiate, verify and revise (your work). In many famous books that have circulated widely is the additional phrase, “In the Mother of the Book” (after the sentenced mentioned above) and this is incorrect. It may just be an accident on behalf of the transcribers. It is wrong because it is not acceptable that what is in the Mother of the Book will be confirmed or erased; as is mentioned by Him, Most Transcendent is He!, {God erases and confirms what He wishes; and with Him is the Mother of the Book}.

[15] Extra Du`a’ from Suyuti – to be included soon, God-willing [t].

[16] See page 59 of “al-Fawa’id fis-Salati wal-`Awa’id”.

[17] Qur’an, al-Anbiya’, 21:88]

[18] maghrib

 [19] `isha’

 [20] A supererogatory prayer that is prayed after the sunna prayers of the maghrib prayer, and has a minimum number of 2 cycles, a recommended number of 6 cycles and a maximum number of 20 cycles.

 [21] Page 89 of the Arabic text, translated and provided above.

 [22] hadith

 [23] madhhab – from the four (surviving) Islamic Schools of Jurisprudence.

 [24] Between the Sunset [maghrib] and Night Prayer [`isha’].